VOICE THREE
Occurring throughout the play, the voices are a kind of intermediary between the audience and Christopher’s interior state. They report facts, or echo things from within his auditory environment. Their accent should be unremarkable (probably Estuary) unless the thing they are relaying has some particular information conveyed by accent.
I’m thinking here of 32. SWINDON TRAIN STATION, 35. PLATFORM and 37. TUBE TRAIN
For these, the voiceover site https://www.advoice.co.uk/ should provide a rich selection
POLICEMAN
We discussed two possibilities for this character:
Barbados
Zimbabwe
MR. THOMPSON
I’m sorry to say that my notes on this character are blank. I recall discussing the possibility of a Caribbean accent since Thompson is an English/Irish name. A quick Google led me to this:
I wouldn’t want you to have more than one Caribbean character, though, so Mr, Thompson could be Estuary, Cockney, MLE or modern Swindon.
DRUNK TWO
MAN WITH SOCKS
There seems to be an interesting juxtaposition in this character. He has fascinating socks, and if I remember correctly, he’s a dapper gent. He uses some mild oaths like “for goodness’ sake” and “Thanks a bundle “.
However, the rest of his language is more…vivid:
“What the hell has it got to do with me? ” “I can see he’s a kid by bloody well looking at him.” ” …get your arse out of there now. ” ” Oh shit. Oh shit. ” ” What the fuck do you think you were playing at?” ” Bloody Nora. ” ” Jesus Christ. ” ” Oh shit. My train. Fuck. “
I think it’s clear that he’s a Londoner by his use of “Oi” and “mate”
So I think he should be speak either Cockney or MLE.
LONDON POLICEMAN
My impulse here is to stick with Cockney.